وأشار بإيجاز. كتاب صعب الجديد. اجتماع على حافة جبال الألب.

هناك شيء كبير حقيقي لشراء في السويد. كتاب صعب الجديد هو الآن في السوق الذي يحكي قصة كاملة من العلامة التجارية من شنومكس ل شنومكس. سمح للصحافي بيتر هافنتون باستخدام أرشيف رياضة السيارات السيارات السويدية، التي كتب فيها نصوص جديدة ويظهر صور لم تنشر سابقا.

كتاب صعب من السويد
كتاب صعب من السويد. الصورة: إيغمونت فيرلاغ

وكانت النتيجة 380 صفحة من القصص عن ماركة السيارة فريدة من نوعها. للأسف، وهكذا عليك أن تعيش، لا يوجد إصدار اللغة الإنجليزية. لا توجد ترجمة في الأفق ، وأشك في ما إذا كانت ستأتي على الإطلاق. سبب حقيقي لوضع نواياك الحسنة موضع التنفيذ وبدء دورة اللغة السويدية أخيرًا.

يتوفر الكتاب أيضًا في متجر Saab Museum ، والذي يمكنك تقديم المساعدة بشأنه في التسوق. بالإضافة إلى الشحن الدولي ، يمكن الاستلام في الموقع. فرصة جيدة لزيارة Trollhättan والمتحف في الزيارة التالية إلى السويد.

اجتماع توم ساب على حافة جبال الألب

بين إرسشنبرغ ومانغفال تجري على شنومكس. يونيو اجتماع ساب على حافة جبال الألب. المنظم هو توماس (توم) هارتمان. وقد أعد مرة أخرى برنامج قوي، مع مزيج من الضيافة جبال الألب والخروج من خلال منطقة جبال الألب الجميلة.

التسجيل حتى شنومكس. مارس شنوم ممكن، والمشاركة مجانية. برنامج الخروج هنا ل تحميل جاهزة.

مهمة جديدة ل ماتياس بيرغمان

قضى ماتياس بيرجمان حول سنوات شنومكس في نيفس، وكان آخرها الرئيس التنفيذي. في 12. يوليو 2017 أعلن رحيله، ليس هناك خلف حتى اليوم. ومنذ ذلك الحين أصبح هادئا حول بيرغمان. بعض المظاهر في السويد كمستشار لصاحب عمله السابق كان لا بد من الإبلاغ عنها، وقد وجد الآن وظيفة جديدة.

يواصل بيرجمان العمل على الاستدامة ، والآن كعضو في المجلس التنفيذي لـ Cleanergy AB. يقع مقر Cleanergy في غوتنبرغ ولديه فرع في بكين. يشمل المستثمرون من وراء الشركة عائلة فالنبرغ. نتمنى لماتياس برغمان كل النجاح في التحدي المهني الجديد.

مقابض الأبواب من ترولهاتان

ابتكارات السيارات تبقى قادمة من ترولهاتان. ستزود Inxide AB NEVS بمقابض أبواب جديدة مصنوعة من ألياف مركبة متطورة. تتحدث الشركة المصنعة عن توفير الوزن بنسبة 40٪ مقارنة بمقابض الأبواب المعدنية التقليدية.

إنكسيد أب هي شركة ترولهاتان الصغيرة المبتكرة التي تعمل منذ شنومكس. مثل بعض الشركات الناشئة الأخرى، فإنه يستفيد من بيئة صعب وثروة من الخبرة من الموظفين ساب السابقة. وسيتم تصنيع مقابض الأبواب الجديدة من قبل شريك في الصين وسيتم دمجها في السيارات الكهربائية الجديدة نيفس التي يمكن أن تدحرجت من خط اعتبارا من الصيف شنومكس في تيانجين.

13 التعليقات
الأحدث
أقدم معظم صوت
التقيمات المضمنة
عرض جميع التعليقات
اريك
اريك
قبل 6 سنوات

أولا وقبل كل شيء، يجب على الناشر والمؤلف الموافقة أو منح التراخيص.

بدلا من ذلك، فإن نشر المتغير ترجمة يكون غير قانوني!

الملك لويس
الملك لويس
قبل 6 سنوات
الرد على  توم

سوف تأمر نسخة مقدما إذا كان يساعد. ربما بعض عشاق صعب ينضمون وأيضا ترتيب شنومكس (أو شنومك) نسخة. يمكنك بالفعل طباعة أشواط قصيرة بتكلفة معقولة اليوم.

هربرت هورسش
هربرت هورسش
قبل 6 سنوات
الرد على  الملك لويس

ذلك يعتمد على كيفية واحدة تحدد تكلفة الطباعة ...

A DU (نسخة طباعة) يجب أيضا أن تنشأ. عادة ما يكون ملف PDF. ومن المفترض أن يتم إنشاء تخطيط الأصلي في InDesign أدوبي (ID). ثم تم تصدير DU من ID.

الطريق إلى الطبعة الألمانية (أيهما الطبعة)، من شأنه أن يؤدي أولا إلى موافقة المؤلف والناشر، ثم ترجمة إلى الألمانية وأخيرا على الجملة من النص الألماني.

ستحتاج أيضًا إلى ملف الهوية الأصلي بالإضافة إلى جميع النسخ الأصلية الأخرى (ملفات الصور) المضمنة هناك. بما في ذلك موافقة أو المصور المعني ...

إذا لم يرغب مؤلفو النص والصور والناشر في الخروج بهذا (وهو ما قد يحدث بالطبع) ، فسيظل فقط الخيار الذي يستخدمه النص الألماني في السويد في المعرف الأصلي (التخطيط الحالي) وسيتم إنشاء DU في السويد ...

باختصار:
نعم، تكاليف الطباعة هي في الواقع أي مشكلة. التقدم ولكن بالفعل.
فالمكلف جدا، والاتصالات، وكثيفة التكاليف، إن لم يكن جميع الأطراف تصرخ فورا هورا للعمل من أجل نيكس أو أن تكون سخية مع حقوقهم في النصوص والصور.

وبعبارة أخرى:
وبالتأكيد لا تعتمد على تكاليف الطباعة أو ترتيب واحد، وهما إكسبل. (نسخ). للأسف!

PS
() Würden – wie durch ein Wunder – die vorgenannten Voraussetzungen keine Hürde sein, würde ich sogar eine dt. DU erstellen. Ein paar Belegexemplare und das Buch in meiner persönlichen SAAB-Bibliothek wären mir Lohn genug.

بس إي
(Kinglouis) آمال للطبعة الألمانية وأود أن لا يتعطل مرتفعة للغاية. لا مقدر كتاب عن المنتجات المتخصصة السويدي في ألمانيا أكثر الكتب مبيعا. أعلى عقبة (عوائق) - كما قلت - ليست مالية ولا تنظيمية مع تكاليف الطباعة الخالصة ...
ولكن أتمنى لو كان ذلك سهلا. كتاب عظيم أن السويديين وصلوا إلى هناك!

فرانك ترول
فرانك ترول
قبل 6 سنوات

لديك روح الدعابة! هل تعتقد أن توم يقوم بجمع الأموال مرة أخرى ، أعتقد أنه سعيد للحصول على تمويل المدونة لـ 18 معًا. إذا كنت أقرأ بالفعل: ... Saabblog و Orio ... رهاني ضدها ، في كل صداقة.

أولريش
أولريش
قبل 6 سنوات
الرد على  فرانك ترول

كيف الحق أنت !!

هربرت هورسش
هربرت هورسش
قبل 6 سنوات
الرد على  فرانك ترول

تضيء على الفور.

ومع ذلك، ربما طفولي قليلا، ولكن ما روح، أليس كذلك؟

هربرت هورسش
هربرت هورسش
قبل 6 سنوات

@ جميع المتحدثين السابقين،

نجاح باهر، وكنت قد بالتأكيد SAAB-الروح في الدم ...

كنت أتوقع أي تعليق (بعد قراءة المقال). شيء مهين لـ NEVS أو مقابض الأبواب (الخفيفة) أو أي شيء ...

ولكن ابدأ مع التزامات التمويل شنومكس (على التوالي !!!) لترجمة كتاب ساب الجديد. هل يمكنني السويدية-الألمانية على المستوى المطلوب، وأود أن أرفق طيه على الفور ترجمة لنصف السعر.
للأسف لا أستطيع التحدث باللغة السويدية ...

على أي حال، مرة أخرى قبعات لجميع المتحدثين السابقين. وأيضا أمام الكتاب. بقدر ما يمكنك قياسه هنا، يبدو جذابا بشكل لا يصدق.
هل هو أيضا أول إصدار جديد لأنه من الواضح أن الفصل ساب السيارات اكتمال أخيرا؟
هل هذا هو الكتاب الأول على كامل، ساب الملحمة السيارات؟ ؟ ؟

ومن شأن ذلك أن البكاء حقا للترجمة. وحتى بصوت عالٍ جدًا ...

جوني بيسر
جوني بيسر
قبل 6 سنوات

نعم، سيكون هناك أيضا! يمكن أن سابلوغ مع أوريو شيء أوفغليسن (جمع التبرعات، والرعاية إلخ) للترجمة!

بالق
بالق
قبل 6 سنوات

وينبغي أن يكون المترجم قادرا على الحصول على شروط معقولة.

DerEast
DerEast
قبل 6 سنوات

كتاب جديد، في نهاية المطاف نأمل صعب باللغة السويدية فقط؟ أن يدعو إلى مشروع الترجمة الألمانية. كم يكلف هذا؟ وأود أن أنتهز جزء - الآخرين هنا أيضا ...